UNTITLED (DAVIDSON WANTS A VERBATIM TRANSLATION OF THE 'SPACE' MESSAGE AND THE

Created: 12/18/1957

OCR scan of the original document, errors are possible

3 4

TELLS DAVIDSON THE MESSAGE VAS IN IDENTIFIABLE HCRSE CODE MBSOVNS LICENSED RADIO STATION, ;THIS VAS INTENDED TO SATISFY DAVIMCM THAT HE DIDot IN FACT,PACE MBSStfCt heOT SATISFIED and UPLA1NS that THE CHARACTERISTICS OF THE SOUNDS ON THE TAPE RECORDING Of THE MXSSACS AREOT HORSE-TYPE. CAN YOU OBTAIN FROM ATIC THE KXSSACt TRANSLATION, AND THX TRANSMITTER, SitCRTLYf WE'D LIKE TO DISMISS THIS KAN ONCE AND FOR ALU IF YOUAXN THIS INFORMATION, DAVIDSONOING TO PRESS'xSZ us FOR PERMISSION TO USE CHICAGO OFFICE LETTERHEAD AND OTHERS CCVTRMHINT lETTERKXAD HE SIAS SECEXVEO IN THW PATTER IN am ARTICLE FOR SO^CC SPACE KACAZ.INI* VE ARE SCOINC BY BUGftSUP THIS DATE'A PU3LICATION OF DAVIDSON'S CRITICIZING THE AIR rORCE /CA CONCEALMENT OF INFCmTJCN on FLYING 3ADCER5. INCIDENTALLY,

Oft UCN3 ON OUR DACXS AGAIN. 1ftI-AWTIMr "STACE" IT35ACX And THEM OF THE TEAN5MITTEK FROM VHlCil IT CAHE. YOUR ATTENTION JS CALLEDS^rEA TO DAVIDSONJIMALUCE. VWJOOOY CAPTAIN,

i-^lrx usw,ated snwTln vhich

cd TELLS DAVIDSON THE MESSAGE MAS IN IDENTIFIABLE MCflSE COOt ANDNCAJNS LICENSED RADIO STATION, THIS VAS INTENDED TOAVIDSON that HE didOT IN FACTPACE IE5SACE, HIOT SATISFIED ANT) EXPLAINS THAT the CKARACTE3ISTIC3 OF THE SOUNDS ON THE TAPE RICCRDINC of THE ME3SACE

AREOT MORSE-TYPE* CAN YOU OSTALN FROM ATIC THE MXS3ACC

TRANSLATION, AND the TRANSMITTER, SHORTLY!E TOHIS mam cwcs AND IF YOUAIN this INFORMATION,

* DAVIDSONOING to PRESSURE US FOR PERMISSION TO USEICE

I*

LErrXX'jxad AND otherS GOVERNMENT IXTTERKEADECEIVED Si 7hj3 FATTER IN an ARTICLE FOR some SPACE MAGAZINE. VE ARE SrOINC BY BUCtSLIP this DATE'a PU3LICATICW ofTHE All TvRCE 7CR CCtJCEALMEJiT OF INFORMATION on FLYLNG SAPCW, INCIDENTALLY, DAVIDSCHO FOOL and it APPEARSATIC. IS TREATING him J a3 ONI If txxt tub* HI CAN SI SATISFIEDOP such AS CAPTAIN

Original document.

Comment about this article, ask questions, or add new information about this topic: